AN5.79 — Tatiyaanāgatabhayasutta

Disciples, there are these five future dangers that have not yet arisen but will arise in the future.

You should be aware of them; having become aware, you should strive to abandon them. What five?

In the future there will be disciples who are undeveloped in body, undeveloped in virtue, undeveloped in mind, and undeveloped in wisdom.

Being undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom, they will ordain others.

Those others will also be unable to train in higher virtue, higher mind, and higher wisdom.

They too will be undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom.

Being undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom, they will ordain others.

Those others will also be unable to train in higher virtue, higher mind, and higher wisdom.

They too will be undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom.

Thus from the corruption of the Dhamma comes the corruption of the Vinaya; from the corruption of the Vinaya comes the corruption of the Dhamma.

This is the first future danger that has not yet arisen but will arise in the future.

You should be aware of it; having become aware, you should strive to abandon it.

Again in the future there will be disciples who are undeveloped in body, undeveloped in virtue, undeveloped in mind, and undeveloped in wisdom.

Being undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom, they will rely on others.

Those others will also be unable to train in higher virtue, higher mind, and higher wisdom.

They too will be undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom.

Being undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom, they will rely on others.

Those others will also be unable to train in higher virtue, higher mind, and higher wisdom.

They too will be undeveloped in body, virtue, mind, and wisdom.

Thus from the corruption of the Dhamma comes the corruption of the Vinaya; from the corruption of the Vinaya comes the corruption of the Dhamma.

This is the second future danger that has not yet arisen but will arise in the future.

You should be aware of it;

having become aware, you should strive to abandon it.

Again in the future there will be disciples who are undeveloped in body, undeveloped in virtue, undeveloped in mind, and undeveloped in wisdom.

They, with undeveloped bodies, undeveloped virtue, undeveloped minds, and undeveloped wisdom, discussing the Abhidhamma and Vedalla teachings, will fall into dark doctrines and will not understand.

Thus from the corruption of the Dhamma comes the corruption of the Vinaya; from the corruption of the Vinaya comes the corruption of the Dhamma.

This is the third future danger, not arisen at present but which will arise in the future.

You should awaken to this; having awakened, you should strive to abandon it.

Again in the future there will be disciples with undeveloped bodies, undeveloped virtue, undeveloped minds, and undeveloped wisdom.

They, with undeveloped bodies, undeveloped virtue, undeveloped minds, and undeveloped wisdom, when those discourses spoken by the Tathagata, deep, deep in meaning, transcendent, and connected with emptiness are being recited, will not want to listen, will not lend an ear, will not apply their minds to understand them, and will not think those teachings should be studied and mastered.

But when those discourses that are mere poetry, mere literary works, the words of disciples, are being recited, they will want to listen, will lend an ear, will apply their minds to understand them, and will think those teachings should be studied and mastered.

Thus from the corruption of the Dhamma comes the corruption of the Vinaya; from the corruption of the Vinaya comes the corruption of the Dhamma.

This is the fourth future danger, not arisen at present but which will arise in the future.

You should awaken to this; having awakened, you should strive to abandon it.

Again in the future there will be disciples with undeveloped bodies, undeveloped virtue, undeveloped minds, and undeveloped wisdom.

They, with undeveloped bodies, undeveloped virtue, undeveloped minds, and undeveloped wisdom, will become elders who are indulgent, slack, leaders in falling away, and will have given up the burden of seclusion. They will not make an effort to attain the unattained, to achieve the unachieved, to realize the unrealized.

Their followers will also fall into the same pattern. They too will become indulgent, slack, leaders in falling away, and will have given up the burden of seclusion. They will not make an effort to attain the unattained, to achieve the unachieved, to realize the unrealized.

Thus from the corruption of the Dhamma comes the corruption of the Vinaya; from the corruption of the Vinaya comes the corruption of the Dhamma.

This is the fifth future danger, not arisen at present but which will arise in the future.

You should awaken to this; and having awakened, you should strive to abandon it.

These are the five future dangers that have not yet arisen but will arise in the future.

You should awaken to these; and having awakened, you should strive to abandon them.